Leben nach Gottes Wahrheit
Alphabetpsalm
1VON DAVID.
א Zu dir, Herr, trage ich,
was mir auf der Seele liegt.
ב 2Mein Gott, auf dich vertraue ich.
Lass mich keine Enttäuschung erfahren!
Sonst triumphieren meine Feinde über mich.
ג 3Es wird ja keiner enttäuscht, der auf dich hofft.
Enttäuscht wird nur, wer dich treulos verlässt.
ד 4Zeige mir deine Wege, Herr,
und lehre mich, deinen Pfaden zu folgen!
ה 5Lass mich nach deiner Wahrheit leben und lehre mich!
Denn du bist es, Gott, der mir hilft!
ו Auf dich hoffe ich den ganzen Tag!
ז 6Denk an deine Barmherzigkeit und Güte, Herr!
Denn schon seit Urzeiten bestehen sie.
ח 7Aber an meine Vergehen sollst du nicht denken –
auch nicht an die Sünden aus meinen Jugendtagen!
Denk so an mich, wie es deiner Güte entspricht!
Du meinst es doch gut mit mir, Herr.
ט 8Gut und gerecht ist der Herr.
Darum weist er den Sündern den Weg.
י 9Er hilft den Armen zu tun, was recht ist.
Er lehrt die Unterdrückten seinen Weg.
כ 10Alle Wege, die der Herr bestimmt,
sind geprägt von Güte und Wahrheit.
So hilft er denen, die seinen Bund halten
und seine Gebote befolgen.
ל 11Bleib deinem Namen treu, Herr,
und vergib mir meine Schuld – sie ist so groß!
מ 12Und wie steht es mit dem Menschen,
der dem Herrn mit Ehrfurcht begegnet?
Ihm zeigt er den Weg, den er nehmen soll.
נ 13So wird er über Nacht sein Glück finden,
und seine Kinder werden das Land erben.
ס 14Der Herr zieht die Menschen ins Vertrauen,
die ihm mit Ehrfurcht begegnen.
Seinen Bund macht er ihnen bekannt.
ע 15Meine Augen blicken stets auf den Herrn.
Denn er selbst zieht meine Füße aus dem Netz.
פ 16Wende dich zu mir und hab Erbarmen mit mir!
Denn ich fühle mich einsam und unglücklich.
צ 17Befreie mich von der Angst,
die mir das Herz zusammenschnürt.
Führe mich aus meiner Bedrängnis!
ק 18Nimm mein Unglück und Leid von mir!
Schaff alle meine Sünden aus der Welt!
ר 19Sieh nur, wie zahlreich meine Feinde sind
und wie abgrundtief sie mich hassen!
ש 20Schütze mein Leben und rette mich!
Lass mich keine Enttäuschung erfahren!
Denn bei dir suche ich Zuflucht.
ת 21Vorbildlich und ehrlich will ich leben.
Behüte mich in meinem Tun!
Denn auf dich hoffe ich.
22Ach Gott, befreie Israel aus all seiner Not!