Ahija
Andere Schreibweise: Ahia; Ahijah (engl.)
(erstellt: Dezember 2008)
Permanenter Link zum Artikel: https://bibelwissenschaft.de/stichwort/12793/
1. Name
Der Satzname „Ahija“ (אֲחִיָּה ’ǎchijjāh oder אֲחִיָּהוּ ’ǎchijjāhû; gr. Αχια Achia) bedeutet „Mein (göttlicher) Bruder ist Jahwe“. Der Name ist in hebräischen Inschriften (z.B. Lachisch-Ostrakon 3,17) sowie keilschriftlich (neuassyrisch Ach-iá-’u, spätbabylonisch Achi-’a-u) belegt (s. HAE II/1, 57f und II/2, 131f).
2. Ahija, Sohn des Ahitub
In 1Sam 14,3
3. Ahija von Silo
3.1. Ahijas Zeichenhandlung (1Kön 11,29-39)
Ahija von → Silo
Die Episode ist als → deuteronomistische
3.2. Ahijas Unheilsbotschaft (1Kön 14,1-18)
Am Ende der Erzählungen über Jerobeam findet sich eine weitere Episode, in der Ahija von Silo auftritt: Um ein Orakel über das Schicksal seines erkrankten Sohnes → Abija
Die Erzählung ist in der → Septuaginta
3.3. Weitere Erwähnungen Ahijas von Silo
Die Erfüllung der Prophezeiung Ahijas gegen das Haus Jerobeam wird in 1Kön 15,29f
4. Ahija, Vater des Königs Bascha
Ahija wird als Name des Vaters des Usurpators Bascha genannt (1Kön 15,27
5. Weitere Personen namens Ahija
Weitere Personen namens Ahija begegnen in 1Kön 4,3
Literaturverzeichnis
1. Lexikonartikel
- Biblisch-historisches Handwörterbuch, Göttingen 1962-1979
- Neues Bibel-Lexikon, Zürich u.a. 1991-2001
- The Anchor Bible Dictionary, New York 1992
- Bibeltheologisches Wörterbuch, Graz 1994
2. Weitere Literatur
- Dietrich, W., 1972, Prophetie und Geschichte. Eine redaktionsgeschichtliche Untersuchung zum deuteronomistischen Geschichtswerk (FRLANT 108), Göttingen
- Knoppers, G.N., 1993-1994, Two Nations under God: The Deuteronomistic History of Solomon and the Dual Monarchies, I-II (HSM 52-53), Atlanta
- Schenker, A., 2000, Jeroboam and the Division of the Kingdom in the Ancient Septuagint: LXX 3 Kingdoms 12.24 a-z, MT 1 Kings 11-12; 14 and the Deuteronomistic History, in: de Pury, A./Römer, T./Macchi, J.-D. (Hg.), Israel Constructs Its History. Deuteronomistic Historiography in Recent Research (JSOT.S 306), Sheffield, 214-257
- Sweeney, M.A., 2007, A Reassessment of the Masoretic and Septuagint Versions of the Jeroboam Narratives in 1 Kings / 3 Kingdoms 11-14, JSJ 38, 165-195.
- Vanoni, G., 1984, Literarkritik und Grammatik. Untersuchung der Wiederholungen und Spannungen in 1Kön 11-12 (ATS 21), St. Ottilien
- Weippert, H., 1983, Die Ätiologie des Nordreiches und seines Königshauses 1Reg 11,29-40, ZAW 95, 344-375
PDF-Archiv
Alle Fassungen dieses Artikels ab Oktober 2017 als PDF-Archiv zum Download:
Abbildungen
Unser besonderer Dank gilt allen Personen und Institutionen, die für WiBiLex Abbildungen zur Verfügung gestellt bzw. deren Verwendung in WiBiLex gestattet haben, insbesondere der Stiftung BIBEL+ORIENT (Freiburg/Schweiz)